英漢翻譯理論與實踐(第二版) 多益英文考試用書



英漢翻譯理論與實踐(第二版)



英漢翻譯理論與實踐(第二版) 評價

網友滿意度:

上了大學之後,學校要求我們考過多益英文門檻才能畢業

為了能夠順利畢業,我開始看很多英文書,每天花時間準備

除了考過學校的門檻,當然也是希望增加英文能力!

今天我想推薦一本我覺得很有用的英文書籍

→ 英漢翻譯理論與實踐(第二版)

這是一本對我很有幫助的英文書籍

也讓我的英文有大大的進步呢!

英漢翻譯理論與實踐(第二版) 是我在博客來購買的

需要這本書的大家可以去博客來買 因為打折下來會比較便宜唷!

希望大家都能夠愛上英文 !

(●’ω`●)博客來e-coupon傳送門



本週熱銷商品:

英漢翻譯理論與實踐(第二版)



商品訊息功能:

商品訊息描述:

本書結合翻譯理論與實踐,除了介紹翻譯技能,更著重培養譯者的翻譯觀,使之對翻譯這種跨語言、文化的活動有深刻理解。在理論方面,綜合說明翻譯基本概念、技巧,以及與語言文化的對比關係,也包括中西翻譯理論的介紹。實踐方面,節錄政治、商業、新聞、科技、文學等各種領域的範文做為練習,審慎挑選參考譯文,加上精闢剖析、點評與批改意見,是理論與實踐兼備的重量級完整著作。

本書特色

1.以淺顯文字介紹翻譯理論,以及實際翻譯時的技巧
2.點出英翻中譯者易遇到的問題,提供改善的方法
3.培養以思想、觀點為主,亦注重技巧的翻譯觀

作者簡介

葉子南

浙江紹興人,於美國加州太平洋大學獲英語教學碩士學位。曾在杭州大學教授英漢翻譯課,現任教於美國加州蒙特瑞國際研究學院口譯筆譯學校。早年從事大量科技翻譯工作,近年來主要研究方向是翻譯理論和翻譯教學。

商品訊息簡述:

  • 出版社:書林出版有限公司

    新功能介紹

  • 出版日期:2013/09/17
  • 語言:繁體中文


英漢翻譯理論與實踐(第二版)




arrow
arrow

    shirleh1n0h2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()